.: Rubriky
plus 1) Poezie a próza
plus 2) Hudba
plus 3) Galerie
mínus 4) Film
mínus 5) Divadlo
plus 6) Věda a technika
plus 7) Mozaika (ostatní)
plus 8) Projekty POSTŘEHU

 .: Chci...

 .: Free MP3 album!
Vinylová budoucnost 2008 Vinylová budoucnost 2007

 .: Články podle data
<<  Listopad  >>
PoÚtStČtSoNe
     1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

 .: Online
Stránku si právě čte 12 lidí.
 .: Informace
magazín Postřeh
ISSN 1803-5639
Národní knihovna ČR:
001686222
TOP 15, Fotogalerie

 .: Login

Jméno (přezdívka)
Heslo


Registrace nového čtenáře

 

Komentáře
ke článku: Grazia Deleddaová
(ze dne 23.09.2008, autor článku: Harr)

Jméno (přezdívka): 
E-mail: 
Titulek: 
Čarodějnice létá na: 
(Ochrana proti spamu
doplňte slovo do pole)
 


zbývá znaků:   zapsáno znaků:

    

V rámci komentářů nelze používat HTML tagy.

Pro vložení tučného textu, hyperlinku nebo e-mailové adresy využijte následující značky:
[b]tučné[/b], [odkaz]www.domeny.cz[/odkaz], [email]jmeno@domena.cz[/email]

S vložením komentáře souhlasíte s našimi podmínkami

************** * **************

Grazia Deleddaová

Deledda_Anotace.jpgItalská spisovatelka, nositelka Nobelovy ceny za literaturu za rok 1926.

* 27. září 1875, Nuoro, Sardinie

+ 15. srpna 1936, Řím



 

 

Deledda_kresba.jpgGrazia Deleddová pocházela ze Sardinie z početné a poměrně zámožné selské rodiny. Vychodila jen základní školu a poté se vzdělávala sama, především četbou knih Alexandra Dumase, Edmonda de Amicise, Paula Bourgeta a dalších. Jako mladinká začala psát poněkud naivistické povídky se sardinskou tematikou, které vycházely v letech 1888-1889 v časopisech pro ženy Ultima moda a La Sardegna. Svou první knižní sbírku povídek V modři vydala roku 1890. Díky románu Poctivé duše (1895) si mladé spisovatelky všimli známí literáti a kritici té doby. Roku 1900 se v Palermu seznámila s úředníkem Palmirem Modesanim, za kterého se záhy provdala a odjela s ním do Říma, kde zůstala až do své smrti.

 

V Římě spisovatelsky dozrála. Ve svých dílech již tolik nepropadala sentimentu a snažila se zobrazit drmatické osudy svých postav s jakýmsi veristickým odstupem. Základem její inspirace i nadále zůstaly romantické milostné příběhy a pověsti z rodné Sardinie, které však na pozadí drsné krásy a malebných zvyků ostrova zobrazovala s hlubokou psychologií postav, a životní dramata svých hrdinů líčila jako odvěký mýtus. Autorčiny prozaické práce z venkova postihují do té doby málo známý svéráz ostrova a jejího typicky vášnivého lidu. Vnitřní napětí jejích děl vychází z osudových komplikací v lidském životě jako jsou projevy a důsledky lidských slabostí, tělesné pokušení, pocit viny a hříchu i pozdní lítosti.

 

Stilistická a obsahová úroveň autorčiných románů a novel neustále vzrůstala a svůj vrchol našla především v románech Elias Portolu (1903) a Třtina ve větru (1913). Roku 1926 obdržela spisovatelka Nobelovu cenu za literaturu za její literární dílo inspirované vznešeným idealismem, které s plastickou názorností líčí život na rodném ostrově a s hlubokým pochopením a sympatií pojednává o všeobecně lidských problémech" (citace z odůvodnění Švédské akademie).

Deledda_portret.jpg

Dílo

Je sice pravda, že v současnosti není dílo Grazie Deleddové již příliš známé, ale ve své době to bylo přesvědčivé a významné svědectví o životě na Sardinii na počátku 20. století.

  • Sangue sardo (1888, Sardinská krev) - povídka vydaná časopise Ultima Moda
  • Il castello di San Loor (1889, Zámek v San Loor), povídka vydaná časopise La Sardegna
  • Nell'azzurro (1890, V modři), sbírka povídek
  • Amore Regale (1891, Královská láska), sbírka povídek
  • Racconti sardi (1894, Sardinské povídky), sbírka povídek
  • Anime Oneste (1895, Poctivé duše), román
  • Paesaggi sardi (1897, Sardinské krajiny), básnická sbírka
  • Il vechcio della montagna (1900, Stařec z hor), román
  • Dopo il diverzio (1902, Po rozvodu)
  • Elias Portolu (1903, Eliáš Portolu), román, česky též jako Jižní láska, drama morálky, vášní a viny, líčící zničující lásku hlavního hrdiny k bratrově ženě a jeho hledání lásky k Bohu
  • Cenere (1904, Popel), česky jako Rozmary osudu, román, ve kterém autorka vyjídřila své pojetí života jako viny a vykoupení a kde všechno, „život, smrt, člověk" je jen popel
  • La via del male (1906, Cestou zla), román, příběh lásky a zrady, kde se mladá vdova provdá za svého bývalého mlience, manželova vraha, a život s ním chápe jako vykoupení jejich společné viny
  • L'edera (1908, Břečťan), román, příběh ženy, která je z lásky ochotna i vraždit, aby zachránila rodinu svého milence před úpadkem
  • Il nostro padrone (1909, Náš pán), román, ve kterém autorka předkládá svou tezi životní fatality, jež nás nutí podřídít se vůli toho, kdo náš život ovládl
  • Odio vince (1912, Nenávist vitězí), divadelní hra
  • Colombi e sparvieri (1912, Holubice a jestřábi), román, ilustrace života v malé sardinské vesncici, rozdělené rivalitou dvou rodin
  • Chiaroscuro (1912, Klatba), sbírka povídek
  • Canne al vento (1913, Třtina ve větru), román, příběh sluhy, který je ohýbán vůlí silněhšího jako třtina
  • Marianna Sirca (1915), román, lyrický příběh nešťasné lásky emancipované Marianny a bandity Simana
  • Il fanciullo nascosto (1915, Ztracený chlapec), sbírka povídek
  • L'incendio nell'oliveto (1918, Požár mezi olivami), román
  • La madre (1920, Matka), román
  • La Grazia (1921, Milost), melodrama
  • Il dio dei viventi (1922, Bůh živých)
  • La fuga in Egitto (1925, Útěk do Egypta), román
  • Il paese del vento (1931, Větrný kraj), román
  • Sole d'estate (1933, Letní slunce), sbírka povídek
  • La chiesa della solitudine (1936, Chrám samoty)
  • Cosima (1937), autobiografický román vydaný posmrtně
  • Il cedro del Libano ((1939), sbírka povídek vydaná posmrtně

Daledda_kniha1.jpg daledda_kniha2.jpg

Česká vydání

* Poctivé duše, V. Kotrba, Praha 1903, přeložila Leopolda Pölzelbauerová

* Jižní láska, Josef R. Vilímek, Praha 1908, přeložil František Kroutil

* Pokušení (sardinské povídky), Adámek, Praha 1908, přeložil Josef Helm

* Rozmary osudu, Josef R. Vilímek, Praha 1911, přeložil František Kroutil

* Sardinské povídky, Jan Otto, Praha 1912, přeložil H. Hackenschmid

* Náš pán, Národní politika, Praha 1917, přeložil František Kroutil

* Na nové vinici (sardinské povídky), Laichter, Praha 1920, přeložil A. Truksa

* Ze sardinských hor, Alois Hynek, Praha 1925, přeložil František Kroutil

* Cestou zla, B. Janda, Praha 1926, přeložila František Kovárna

* Útěk do Egypta, Přítel knihy, Praha 1928, přeložila Otakar Hink

* Eliáš Portolu, Jan Otto, Praha 1930, přeložila Nina Tučková

* Klatba, Nakladatelské družstvo Máje, Praha 1939, přeložila Nina Tučková

* Ztracený chlapec, SNKLU, Praha 1963, vybrala Alena Hartmanová, přeložil Václav Čep

* Holubice a jestřábi, Vyšehrad, Praha 1991, přeložil Václav Bahník

 

* Příště se dozvíte o francouzském filozofovi a nositeli Nobelovy ceny za literaturu za rok 1927, Henrim Bergsonovi*



 .: Služby & akce PT




 

 

(c) Postřeh team 2001 - 2009        postaveno na českém opensource redakčním systému phpRS

 

şehirler arası nakliyat şehirler arasi nakliyat ücretleri

fotografie

|

grafika

|

hudba

|

literatura

|

umění

|

galerie

|

poezie

|

gramodeska

|

ars polyri

|

věda

|

elektro

|

technika

|

radio

|

bastlení

|

konstrukce

|

schémata

optimalizace PageRank.cz