<<
Březen
>>
|
Po | Út | St | Čt | Pá | So | Ne |
| | | | | 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
| | | | | |
|
Stránku si právě čte 1 člověk.
|
|
Komentáře ke článku: François Mauriac (ze dne 17.02.2009, autor článku: Pavel Kotrba)
************** * **************
François Mauriac
Významný
francouzský básník, dramatik a romanopisec. Jeden z tradičních římskokatolických
spisovatelů. Nositel Nobelovy ceny za literaturu pro rok 1952.
Narozen:
11. října 1885 v Bordeaux
Zemřel:
1. září 1970 v Paříži
François Charles Mauriac se
narodil 11. října 1885 v silně katolické rodině úspěšného bankéře Jeana-Paula
Mauriaca v Bordeaux. Jeho otec však brzy zamřel a Mauriac vyrůstal
se čtyřmi sourozenci a matkou u prarodičů.
V roce 1892 začal chodit na školu zřizovanou Mariánským řádem a po
dokončení přešel na univerzitu v Bodeaux, na které promoval v roce 1905.
O tři roky úspěšně složil zkoušky na univerzitě École Nationale des Chartes v Paříži, ale zůstal zde jen několik měsíců, protože se chtěl
naplno věnovat literatuře.
V roce 1909
debutoval sbírkou básní - Spjaté ruce.
Od poezie se po čase odklonil a začal psát prózu. V kariéře Françoise
Mauriaca se významně odrazili tři francouzští spisovatelé Marcel
Proust, Blaise Pascal (matematik a fyzik) a Jean Racine (současník
Moliéra). Ve svých raných prozaických dílech považoval Mauriac za důležitý
prvek poetičnost textu, protože jedině tak šlo uzavřít všechny prvky do
požadovaného žánru díla. Roku 1913 se oženil s Jeanne Lafon a
zanedlouho se jim narodil první syn Claude (také známý romanopisec). První
světovou válku prožil Mauriac na Balkáně v polní nemocnici Červeného
kříže. Po návratu z války se jeho zážitky pochopitelně odrazili i
v tvorbě. V roce 1925 opustil válečná témata a využil
téma marnosti lásky. Roku 1933 byl François Mauriac zvolen
do Francouzské
akademie a začal přispívat do deníku Le Figaro, kde ostře
napadal rostoucí sílu fašizmu. Koncem 30. let psal Mauriac divadelní hry, ale
ty nikdy nedosáhly takových úspěchů jako romány a eseje.
Druhá světová válka
byla pro Françoise Mauriaca obdobím skrývání a boje proti německým
okupantům. Psal pod pseudonymem Forez, skrýval svoji rodinu a psal
články, které byly poté pašovány do Londýna, aby sloužily jako propaganda.
Působil také v protifašistickém hnutí La Résistance. Po válce se Mauriac
stal příznivcem protikoloniální politiky Charlese De Gaulla. Stavěl se za
svobodu Alžírska a Maroka. V roce 1952 získal François Mauriac Nobelovu
cenu za literaturu za: pronikavou znalost lidské duše a uměleckou intenzitu,
s nimiž v románové podobě tlumočí drama lidského života (citace z
odůvodnění Švédské akademie). Roku 1958 byl De Gaullem vyznamenán Velkým
křížem čestné legie (toto vyznamenání je udělováno ve Francii od roku
1802 za vojenský, vědecký, kulturní nebo společenský přínos celé Francii). V polovině
50. let působil v deníku Bloc-notes,
kde získal velkou popularitu, a koncem napsal rozsáhlou životopisnou esej o De Gaullovi.
François Mauriac byl
moderním romanopiscem, který neměnil charaktery postav ve svých dílech na
základě událostí, ale ponechával je takové, jakými byly na počátku. Tím se lišil
od většiny tehdejších spisovatelů, kteří svoje hrdiny stále zakládali na
romantickém stylu, kdy se podstata člověka změní uvědoměním chyb. François Mauriac zemřel
1. 9. 1970 v Paříži a je pochován na hřbitově Vémars, Val d'Oise.
Dům v Sain-Symphorien, kde François Mauriac trávil svoje dětství společně se svými sestřenicemi a bratranci. V roce 2001 jej odkoupila místní obecní rada se zíměrem zde vybudovat spisovatelské centurm podle vzoru Françoise Mauriaca, který se nechával inspirovat zdejší přírodou. Na fotografii vpravo je Mauriacova rodina - matka a 4 sourozenci. François Mauriac je ten, který sedí matce na klíně.
Dílo Françoise Mauriaca
Poezie
- Sepjaté ruce (1909, Les mains jointes)
- Sbohem dospívání (1911, Adieu à l'adolescence)
- Bouře (1925, Orages)
Romány
- Dítě v řetězech (1912, L'enfant chargé de chaînes) auobiografický román, ve kterém se zrcadlí citové stavy nábožensky
exaltované duše zraňované tělesností
- Tóga praetexta (1914, La robe prétexte)
- Tělo a krev La Chair
et le Sang (1920,)
- Přednsotní postavení (1921, Préseances) román zachycující marnou revoltu proti okolí a přijaté
víře
-
Polibek malomocnému (1922, Le baiser
aux lépreux) román rozvíjející historii erotického vztahu ztroskotávajícího na nemožnosti
fyzického sblížení. Jean Pélouyre je dvacetitříletý nepříliš
pohledný a movitýměšťanský synek, který žije se svým starým a nemocným otcem.
Jean je uzavřen ve svém světě a kvůli svému vzhledu si nedělá naději na sňatek
s nějakou dívkou. Farář mu však namluví mladou a krásnou Noemie, která
uposlechne vůli rodičů a za mladého Pélouyre se provdá. Noemie není v
manželství šťastná a Jean to také vytuší, onemocní tuberkulózou. Noemie se o
něj věrně stará, nepodlehne ani svodům doktora. Jean umírá, v závěti jeho otce
je však dodatek, že Noemie dostane vše, pokud se již nikdy neprovdá. Noemie
ztloustla, chodila v černém a nikdy se neprovdala
- Proud ohně (1923, Le Feluve de feu) historie smyslového
vzplanutí, které nedokáže prolomit izolaci duší a vysvobodit je z jejich
vyprahlé prázdnoty
Genitrix (1923) román o deformaci mateřské lásky v touhu vlastnit a
ovládat
- Pustina lásky (1924, Le désert de l'amour) román s tématem nesouladu citů (jeden miluje a druhý
je tím obtěžován) a s analýzou milostné vášně syna a otce ke stejné ženě.
Hlavní hrdinkou je mladá frigidní žena, která miluje svého lékaře a jeho
syna současně
- Tereza
Desqueyrouxová (1927, Thérèse
Desqueyroux) román zabývající se autorovým tradičním tématem hříchu
a vykoupení. Ústřední postava se pokusí otrávit manžela ze zištných
důvodů, ale on u soudu odmítá svědčit proti ní. V románu vylíčil
Mauriac jižní krajinu Bordeaux
- Osudy (1928, Destins)
- Tři příběhy (1929, Trois récits)
- To, co bylo ztraceno (1930, Ce qui était perdu)
- Klubko zmijí (1932, Le nœud de vipères) román psaný formou deníku, v němž starý advokát
dokresluje obraz svého rodinného života, v němž všechno porozumění
přehlušuje mamon. Nenávist k ženě i dětem promění jeho myšlenky a city v
klubko zmijí připravených kdykoli uštknout. Vrchol pomsty spatřuje v tom,
že ani ženě, aní dětem neodkáže ohromné jmění, které nashromáždil. Před smrtí
si však uvědomí, že víc než peníze váží lidská láska, že to co mu v životě
chybělo, bylo milosrdenství a bůh
- Tajemství Frontenaků (1933, Le mystère Frontenac) román v
němž Mauriac v transponované formě oživuje vzpomínky na své vlastní
dětství a mládí
- Konec noci (1935, La fin de la nuit) pokračování románu Tereza
Desqueyrouxová, ve
kterém nechá autor svou provinilou hrdinku zemřít v křesťanském usmíření
- Černí andělé (1936, Les Anges Noirs)
- Cesty k moři (1939, Les chemins de la mer) román o tragických osudech rodiny zámožného notáře,
jenž zpromevěřil svěřené peníze a vyhnul se odpovědnosti sebevraždou
zobrazuje autor obludnou úlohu peněz v soudobé společnosti, která se podřizuje
zásadě vyslovené jednou z hrdinek románu: „Peníze jsou pán, je nutné
přijmout jejich zákon"
- Farizejka (1941, La pharisienne) román zobrazující do vlastní křesťanské dobroty
zahleděnou Brigitu Pianovou, která je manipulátorkou osudů dalších postav
a svůj údudek o nich nadřazuje jejich skutečnému dobru
- Umouněnec (1951, Le sagouin)
- Galigai (1952, Galigaï) román jehož hlavní postavou je intrikánská
vychovatelka, která využívá své silné vůle k ovládání osob a zlovolně
zasahuje do citových vztahů lidí.
- Beránek (1954, L'agneau) román, zasazený do atmosféry bohatého, ale chmurného
bordeauxského kraje, rozvíjí tragický příběh mladého chlapce, který se ve
své bezelstnosti a čistotě střetává s falší a pokryteckou morálkou prostředí,
v němž žije
- Mládenec ze starých časů (1969, Un adolescent d'autrefois) psychologický
román
jehož hrdinou je dospívající chlapec, jenž se chce osvobodit od rodinného
lpění na majetku, touží po volnosti a lásce a po osudových ranách mládí nalézá
cestu v literární tvorbě
Divadelní hry
- Asmodée (1938) s postavou jakéhosi noodobého Tartuffa, tato debutová hra se dočkala více než sta repríz
- Nedostatečně milovaní (1945, Les mals aimés) s námětem milostného
trojúhelníku,
- Obcházení ďábla (1948, Passage du malin)
- Oheň na zemi (1949, Le Feu sur la Terre)
- Živá bolest (1950, Le pain vivant).
Eseje, biografie, polemiky, politické úvahy, články a vzpomínky
- Život Jeana Racina (1928, La Vie de Jean Racine)
- Román (1928, Le Roman)
- Bůh a mamon (1929, Dieu et Mammon)
- Volatire a Pascal (1930, Voltaire et centre Pascal)
- Blaise Pascal a jeho sestra Jacqueline (1931, Blaise Pascal et sa soeur Jacqueline)
- Utrpení a štěstí křesťana (1931, Souffrance et bonheur du chrétien)
- Romaopisec a jeho postavy (1933, Le Romancier et ses personnages)
- Romantici a jejich osobnosti (1933, Les romanciers et ses personnages)
- Život Ježíšův (1936, La Vie de Jésus)
- Prchající domy (1939, Les maisons fugitives)
- Černý sešit (1943, Le cahier noir) vydáno ilegálně pod
pseudonymem
- O Proustovu žebru (1947, Du côte de chez Proust)
- Katolická slova (1954, Paroles
catholiques)
- Zápisník 1952-1957 (1958, Bloc-notes 1952-1957)
- Synové člověka (1958, Les fils de l'homme)
- Vzpomínky nitra (1959, Mémoires intérieurs)
- Nový zápisník 1958-1960 (1961, Le Nouveau Bloc-notes (1958-1960))
- V co věřím (1962, Ce que je crois)
- De Gaulle (1964) kniha o životě a politických cílech generála Charlese de Gaulla, francouzského prezidenta v letech 1958 - 1969
- Nové vzpomínky nitra (1965, Nouveaux mémoires intérieurs)
- Politické paměti (1967, Mémoires politiques)
- Nový zápisník 1961-1964 (1968, Le Nouveau Bloc-notes 1961-1964)
Česká vydání
- Polibek
malomocnému
- Václav Petr, Praha 1926, přeložila Jarmila Fastrová
- Poušť lásky - Bohumír Treybal, Praha 1926, přeložil Miroslav Treybal
- Proud ohně - Kamilla Neumannová, Praha 1926, přeložil Josef
Dostál
- Genitrix - Václav Petr, Praha 1927, přeložila Beatrice Bresková
- Thérese Desqueyroux - Václav Petr, Praha 1929, přeložil Quido Palička
- Klubko
zmijí
- Jan
Laichter, Praha
1936, přeložil Josef
Heyduk, znovu SNKLU, Praha, 1963
- Lurdští
poutnící
- Vyšehrad, Praha 1937, přeložil Otto Albert Tichý
- Život
Ježíšův
- Vyšehrad, Praha 1937, přeložili Miloš Krejza a Otto Albert Tichý
- Cesty
k moři
- Katolický literární
klub, Praha
1947, přeložil Jaroslav Zaorálek, znovu Vyšehrad, Praha 1947 a Lidová demokracie, Praha 1961
- Farizejka - Vyšehrad, Praha 1948, přeložil Jiří Kárnet
- Příběhy
lásky a nenávisti
- Odeon, Praha 1972, přeložil Josef
Heyduk, kniha obsahuje romány Polibek
malomocnému, Genitrix, Pustina
lásky, Tereza Desqueyrouxová a Klubko
zmijí
- Mládenec ze
starých časů
- Odeon, Praha 1976, přeložil Josef
Heyduk
- Beránek - Vyšehrad, Praha 1978, přeložila Eva Formanová
- Romány
lásky a nenávisti - Odeon, Praha 1980, přeložil Josef
Heyduk a Jaroslav Zaorálek, kniha obsahuje romány Polibek
malomocnému, Genitrix, Pustina
lásky, Tereza Desqueyrouxová, Klubko
zmijí a Cesty k moři
- Galigai - Vyšehrad, Praha 1981 - přeložila Eva Formanová
- Umouněnec - Vyšehrad, Praha 1983, přeložil Karel Palek
- Tajemství
Frontenaků
- Arca Jimfa, Třebíč
1993, přeložil Kazimír Gajdoš
- Utrpení a
štěstí křesťana
- Petrov, Brno 1994, přeložil Josef Mlejnek
Obsah
díla Tereza
Desqueyrouxová:
Děj knihy
vychází ze skutečné události. Mladá manželka začíná postupně nenávidět svého
manžela, obhroublého statkáře, který se ze všeho nejvíce bojí své smrti, a je
nakonec svou nenávistí a prázdnotou svého okolí dohnána k pokusu o jeho vraždu.
Terezino provinění je kvůli rodinné cti před veřejností utajeno, travička je
však ztrestána rodinným soudem, kterému se podrobuje.
Román
zobrazuje neklid a nenaplnění člověka, nuceného žít v provinciálním prostředí,
omezeném množstvím předsudků, včetně sexuálních. Dílo ve svém hlavním poselství
obsahuje autorovo tradiční téma hříchu a vykoupení, resp. obhajobu člověka,
který se sice jednoznačně provinil, ale jedinečnost jeho osobní citové a
morální zkušenosti zůstává vnějšímu světu při jeho posuzování skryta, ačkoli je
hlavním a jediným skutečným jeho obrazem ve vztahu k etickému kodexu.
Tereza žije
se svým mužem Bernardem, který dělá vše pro rodinu (mají spolu dceru), je ale
trochu bez citu. Tereza má ráda sestru svého manžela Annu, ta se má vdát, ale
doopravdy touží po jiném muži. Tereza má za úkol ji přesvědčit, ať nechá svého
dosavadního milence, který je filosof. To se jí povede a sama se zamiluje do
jeho myšlenek o svobodě člověka, což je také jedna z věcí, která ji ukázala, v
jakém stereotypním životě žije. Rozhodne se, že svého manžela otráví. Při braní
jeho léků mu „zapomene" říct, že už si jich vzal hodně. To mu ovšem jenom
přitíží, tudíž zajde do lékárny a koupí tam jed. On je však zachráněn, ji
uvězní a celá rodina ji nenávidí. Při procesu je však díky svědectví manžela
vysvobozena, dělá jako by se to nestalo. Ten však vymyslí plán, jak uchránit
čest své rodiny. Musí spolu spořádaně chodit do kostela, na trh. Dcerku nechá
odjet pod záminkou zdravotních důvodů, aby ji ochránil. Terezu nechá zavřenou na
vesnici (ostatním vysvětluje, že chce být sama), což je pro ni velký trest,
samotu nese špatně. Často chodí do lesa kvůli stromům, které miluje. Ta stále
miluje filosofa, touží za ním odjet do Paříže. Když za ní na venkov přijede
její manžel, řekne jí, že sestra Anna si musí vzít muže, kterého jí už předtím
nutili. Pokud se jí to podaří, tak ji nechá odejít. Tereza, když cítí možnost svobody, pomůže Anně ke svatbě. Když
jedou do Paříže, Tereza si uvědomí, že svého manžela Bernarda miluje, ten ji už
ale nechce. Nechá ji odjet a ona si konečně užívá svobodu v Paříži.
Tereza Desqueyrouxová byla
v roce 1962 převedena na filmové plátno režisérem Georgesem Franjuem. V hlavních
rolích se zde představili Emmanuelle Riva, Philippe Noiret, Edith Scob a Sami Frey.
Obálka knihy a fotografie z filmu natočeného v roce 1962 Georgesem Franjuem
Krátké
úryvky z knihy Tereza
Desqueyrouxová:
Bože smiluj se, smiluj se
Nad blázny ať muži nebo
Ženami! Ó Stvořiteli, mohou
Existovat netvoři v očích
Toho, kdo jediný ví, proč
Existují, jak se stali takovými,
Jací jsou, a jak
By se mohli tomu vyhnout...
Jako
anotaci pro toto dílo zvolil Mauriac fragment básně Charlese Baudelaira
***
„Jak jsi, Bernarde, směšný s tím svým strachem ze smrti! Nemáš
nikdy hrozný pocit vlastní zbytečnosti? Jako já? Ne? Nemyslíš, že život lidí jako
jsme my, se už podobá smrti?"
***
„Teď si
tak prohlížel Terezu, bezkrevnou, kost a kůže, a říkal si, jaký byl blázen, že
tu strašnou ženu stůj co stůj neodstranil - jako házíme do vody pekelný stroj,
který může každou chvíli vybuchnout. Ať vědomě nebo nevědomky Tereza vyvolávala
drama - něco horšího než drama: zpráva z černé kroniky, musila být buď
zločincem, nebo obětí..."
*Sir Winston L. Churchill byl významným britským státníkem období 2. světové války, britským premiérem, ale také historikem a spisovatelem. Za svoje literární dílo obdržel Nobelovu cenu za literaturu v roce 1953. V příštím článku o nositelích této ceny se dozvíte více*
|
Zobrazit článek François Mauriac
|
|