<<
Červenec
>>
|
Po | Út | St | Čt | Pá | So | Ne |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
| | | |
|
Stránku si právě čte 63 lidí.
|
|
Komentáře ke článku: Annie's Song (ze dne 09.01.2013, autor článku: Harr)
Komentář ze dne: 12.01.2013 15:17:18
Autor: Hill (hill.bp@centrum.cz)
Titulek: známe ho všichni
Renčo, tvorbu Johna Denvera známe všichni, jen někteří netuší, že to stvořil právě on. Nic jednoduchého si nevybíráš - když už existuje jeden, dva či pět českých textů na stejnou melodii, nevyhnou se posluchači srovnání. Text "Když milenky pláčou" sice nemá s původním sdělením téměř nic společného, ale je známý. Ať už Tvůj text bude sebelepší a ještě bude zachovávat původní obsah, bude vždycky znevýhodněný. Jsme konzervativní a po těch téměř 40 letech, co česká verze existuje, jsme jiným textem zmateni (mnohokrát vyzkoušeno s texty kapel světoznámých v okruhu několika kilometrů zpívanými v jiném regionu, nakonec, proč to nepřiznat, i s texty vlastními) a čumíme jak žáby z bubliny v ledu, protože si nezazpíváme s kapelou.
Podobné to bude s Denverovými písněmi Perhaps Love (Láska prý), Take Me Home Cuntry Roads (Veď mě dál, cesto má), For Boobie (Obraz v kaluži), Rocky Mountain High (Paní má se má) a dlouhou řadou dalších. Leavin' On A Jet Plane se dočkala mimo asi stovku známých a tisícovku méně známých zpracování jinými zpěváky i filmové verze v Armageddonu, ale v češtině má dva texty známé spíše mezi amatérskými folkaři, v rádiích se nehrají, podobně to s českými texty vypadá i u dalších skvělých písní: Rhymes and Reasons (zpívaná převážně na jednom tónu a když ne, tak se rozsah vejde do kvinty, ale má to náboj, má to šťávu, prostě je to úžasná melodie), Fly Away (u té nějak nerozumím tomu, proč ji ještě nikdo česky nezpopularizoval, je to popovka jak vyšitá)... na všechny tu asi nebude dost místa...
Denverovky tedy známe všichni, třebas zprostředkovaně od jiných interpretů, dokonce na dvojalbu Petra Spáleného "Podoby" u Obrazu v kaluži uvedený autor občanským jménem H.J.Deutschendorf jr. - asi se jméno John Denver zdálo redaktorům příliš americké, německé bylo přijatelnější, "lidi si budou myslet, že je z NDR"...
Obávám se však, že naprostá většina lidí jména autorů za nebo pod titulkem nečte...
|
Reakce na komentář "známe ho všichni"
************** * **************
Annie's Song
Můžete si zazpívat česky další píseň. Originál najdete na http://www.youtube.com/watch?v=C21G2OkHEYo. Někteří už možná o autorovi a zpěvákovi nic nevědí, tak tady je pár vět a fotografie.
John Denver, vlastním jménem John Henry Deutschendorf, se narodil 31.prosince 1943 ve městě Roswell, stát New Mexico.
Během studia na Texas Tech University začal vystupovat v místních klubech a taktéž používat za svým jménem nové příjmení Denver,( Vyjadřovalo jeho vztah k Rocky Mountains).
V roce 1967 se John poprvé oženil. Jeho ženou se stala Anne Martell, které věnoval jednu ze svých nejhezčích písní - Annie´s Song. Manželství bohužel ukončil rozvod v r.1982.
Velkou lásku Johna Denvera bylo létání. 12. října 1997 v 17.00 odstartovalo jím pilotované letadlo z letiště Monterey. O několik minut později, v okamžiku, kdy se stroj nacházel přibližně 150 metrů nad mořskou hladinou, došlo k výbuchu, po němž se letadlo zřítilo do moře.
Zdroj: http://firsttouch.wz.cz/denver/
Provázej láskou mé smysly, mé žití,
buď jen pro mne vláhou, buď můj jarní déšť.
Buď třeba i bouří, co pouští se řítí,
neodcházej lásko, až do konce mých dní.
Dovol nám lásko, společné bytí
dovol nám smát se, plakat i snít
Dovol naší touze rozprostření sítí
otvírám náruč, tak schovej se v ní.
Naplň svojí láskou po okraj mé žití,
buď jen pro mne vláhou, buď můj jarní déšť.
Buď třeba i bouří, co pouští se řítí,
tak zůstaň mi lásko, až do konce mých dní.
|
Zobrazit článek Annie's Song
|
|